1.
In the
English class, the boy was so tired that he took a nap when the teacher taught
hard last week.
è 建議可將地方副詞(in the class)與時間副詞(last week)分開寫,因可能會容易搞混其順序,或者看起來有些繁雜。若有題幹限制,則不在此限。
è 老師很努力地教學可寫成: the teacher tried his best to teach / the teacher
made his effort to teach
è 另外,為了增加文章的可看性(長度 或是 湊字數),可以對於小男孩為何很累的原因。
2.
Without
interest on / toward (對於) the subject, the boy fell aleep / felt
sleepy.
è The teacher spoke enthusiastically 已經有些重複了,故刪除。
è 因為強調對於這個科目沒有興趣,因次可嘗試將其放置於句首。例如:
In the morning, I ate sandwich for brerakfast. / I ate sandwich for breakfast in the
morning.
3.
Some
of them was lost for word and felt astonished and the others turned to be angry
because of the noise .
è 可以練習 some… (the) other 等用法。
è Lost for word 和 astonished
是否為一樣的情緒,故老師將其放在一起。But it’s up to you(隨你),也可以將其分開。
è 可以思考一下,為何學生會感到生氣?跟前面打瞌睡的原因一樣,可以加上理由。
4.
In
fact(=Actually), the teacher did not shout at the boy on purpose. 老師不是故意要對學生大吼大叫。
à 這個句子拿來當作承上啟下的一句轉折句。原因留後詳述。
5.
The
responsibility of being a teacher in class is to remaind the students who fell
aleep or didn’t follow(= obey) the class rules.
è 其實,你想表達的意思應該是,老師會提醒每個在上課會做夢(不守秩序)的學生?是嗎?
è 所以,上一句才會以"老師不是故意要對學生大吼大叫",更可以拿來解釋"學生為何會生氣,最後卻轉而願意接受處罰"
6.
The
boy suddenly understood (= grasped) what happen and accepted the punishment at
the same time.
è 將At
the same time 放置於句尾,因為"了解"與"接受處罰"這兩個動作是同時發生的。
建議:
1.
可先將中文的草稿擬出,中翻英會比較容易且文章會較具有邏輯。
2.
一般來說,前面兩個圖的內容可以列為第一段;第三張圖片與結論應列為第二段。
沒有留言:
張貼留言